— ass hole!
procurei no multidicionário de línguas o significado exato da construção e não achei. na verdade estes cursos de inglês nunca ensinam aquilo que é realmente importante. mas gostei da menina, pensei em bom portugues.
ainda não sei aonde vamos parar, mas já estou começando a entender porque dizem que fazer um intercâmbio é fundamental. dito e feito, então também arrisquei:
— señorita je taime, kiss may esse, suck meu dique, allways e arrisquei o que sabia ser algo chulo: ma che bello culo.
tá bom. sei bem que não é assim que se age no primeiro encontro. outros paises outros costumes. mas, errinhos nas partes, arrasei com a língua, pensei. e desatei num muito bom português cheio do sotaque
—estamos aqui mesmo é para nos aperfeiçoar no idioma não é mesmo pussy lady kindly ?
e pra não perder a viagem arrematei numa idiomatic expressions pro nosso lado:
—poder ser ou tá difícil ?
o resultado? bem, mudei de curso, estou estudando russo. idioma onde fica bem mais fácil cometer erros acertados na ponta da língua. além disso, ao que parece, o pessoal dessa turma é camarada já a primeira saudação.
No comments:
Post a Comment